您的位置:首页 > 足球资讯

看心情翻译?扬科维奇长篇大论,翻译“弃译”:太长不译,大家都懂

  • 更新时间:2024-01-18 14:48:31|
  • 点击量:43|
  • 来源: 足球直播网|
  • 作者:|
  • 点赞   |  收藏   |  分享到:

足球直播网1月18日讯,国足0-0战平黎巴嫩后,赛后发布会上,科维奇连说数分钟,翻译竟然直接弃译!vT1足球直播网

在赛后发布会上,记者提问关于上半场稳定阵型及下半场换人调整的问题。扬科维奇随即展开了一场激情四溢的演讲,从球队的身体状态、比赛策略到球员的贡献,他一一细数。vT1足球直播网

vT1足球直播网

当谈到换人调整时,扬科维奇表示:“我们总是要考虑很多方面,比如身体状态方面。我们每4天就要面对一场强大激烈的比赛。我们团队中的大多数球员都是刚从假期中归队。所以我们对此准备得非常,非常少……”vT1足球直播网

翻译员面对扬科维奇的滔滔不绝,无奈地表示:“这段发言实在太长,我就直接跳过了。想必大家都听得懂。”扬科维奇意识到自己的发言过长,向大家致歉:“这是我的问题,实在抱歉。”vT1足球直播网

vT1足球直播网

尽管出现了“弃译”风波,但扬科维奇的发言无疑为国足的未来带来了许多值得思考的问题。他强调了球队在身体状态方面的准备不足,以及每4天一场比赛的严峻挑战。同时,他也提到了对球员替补出场的不满,以及对未能取得进球的遗憾。我们期待扬科维奇能够带领国足走出低谷,重回巅峰。vT1足球直播网

返回顶部

足球直播网足球直播_足球体育资讯_NBA直播-足球直播,足球直播所有直播信号和视频录像均来自互联网,本站自身不提供任何直播信号和视频内容,如有侵犯您的权益请通知我们第一时间出来,谢谢!联系方式“QQ:309633214

Copyright©2025,上海网络科技有限公司版权所有,足球直播网桂ICP备2023004550号-3